‘Hun kunnen’? Brrrr

(Taal)blunder van de pakketdienstEen echte taalblunder. Dat vind ik het.

Afgelopen week ontving ik een beschadigd pakje via een pakketdienst. Daarover stuurde ik een klacht in, waarop ik deze reactie kreeg:

“Bedankt voor u mail. Heel spijtig om te vernemen dat het pakket met schade is ontvangen. Ik moet u in deze adviseren contact op te nemen met de verzender. Hun kunnen de schade bij ons indienen.”

Over u mail ga ik het niet eens hebben. Daarover schreef ik eerder al deze schrijftip. Maar dat Hun kunnen… brrrrr.

Hun is een bezittelijk voornaamwoord. Je gebruikt het om aan te geven dat iets ‘van iemand’ is: Het is hun pakket.

Je kunt het ook gebruiken in een zin als: Wij geven hun het pakket. Dan is het een meewerkend voorwerp; je kunt het in gedachten vervangen door aan hen.

Maar onthoud alsjeblieft dat hun op zichzelf nooit het onderwerp in een zin kan zijn. Dus een zin kan ook nooit beginnen met Hun, gevolgd door een werkwoord. In voorbeelden als in mijn mail is het juiste onderwerp van de zin natuurlijk zij: Zij kunnen de schade bij ons indienen.

Taalblunders als deze komen de reputatie van deze pakketdienst in mijn ogen niet ten goede. Iedereen z’n ding, kan je denken, zij zijn misschien niet zo goed in taal, maar wel in het bezorgen van pakketjes. Maar laat dat nou nét datgene geweest zijn waar het in dit geval (ook) misging ;-). Jammer.

 

This entry was posted in Tips and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.